Vpliv nemščine na mariborski nogometni žargon po drugi svetovni vojni /
Žargoni so del afektivnega jezika. Na nogometnih tekmah imajo žargonski izrazi še posebno vlogo in moč. V mariborskem nogometnem žargonu gre za interferiranost med slovenščino in nemščino, dandanes tudi že med slovenščino in angleščino ali pa kar med vsemi tremi jeziki.
Shranjeno v:
Glavni avtor: | |
---|---|
Format: | Book Chapter |
Jezik: | Slovenian |
Teme: | |
Sorodne knjige/članki: | Vsebovano v:
Diahronija in sinhronija v dialektoloških raziskavah |
Oznake: |
Označite
Brez oznak, prvi označite!
|
Vzdrževanje sistema
Trenutno vzdržujemo knjižnični informacijski sistem.
Informacije o zalogi so trenutno nedostopne. Opravičujemo se za nevšečnosti in vas prosimo da nas ponovno kontaktirate: