Ženska v meščanski prozi Iva Šorlija /

Razprava se ukvarja s Šorlijevim pogledom na žensko in z ženskimi liki v njegovi meščanski prozi, s katero je v slovenski književnosti nadaljeval Kersnikovo in Govekarjevo tematizacijo meščanskega erotike. Šorlijevi tipični ženski liki, kot so lahkožive ženske, spogledljivke, nezveste žene, prešuštn...

Πλήρης περιγραφή

Αποθηκεύτηκε σε:
Λεπτομέρειες βιβλιογραφικής εγγραφής
Κύριος συγγραφέας: Čeh, Jožica. (Συγγραφέας)
Μορφή: Κεφάλαιο βιβλίου
Γλώσσα:Slovenian
Θέματα:
Σχετικά τεκμήρια:Περιέχεται σε: Slavistična revija
Ετικέτες: Προσθήκη ετικέτας
Δεν υπάρχουν, Καταχωρήστε ετικέτα πρώτοι!
LEADER 02381naa a2200229 ib4500
001 14748936
003 SI-MaCOB
005 20060711000000.0
008 060711s2006 xv ||||f||||||||| ||slv c
040 |a PEFMB  |b slv  |c SI-MaIIZ  |d PEFMB  |e ppiak 
041 0 |a slv  |b eng 
080 |a 821.163.6.09 
100 1 |a Čeh, Jožica.   |4 aut 
245 0 0 |a Ženska v meščanski prozi Iva Šorlija /   |c Jožica Čeh.  
300 |a str. [221]-231. 
504 |a Bibliografija: str. 230.  
504 |a Summary.  
520 |a Razprava se ukvarja s Šorlijevim pogledom na žensko in z ženskimi liki v njegovi meščanski prozi, s katero je v slovenski književnosti nadaljeval Kersnikovo in Govekarjevo tematizacijo meščanskega erotike. Šorlijevi tipični ženski liki, kot so lahkožive ženske, spogledljivke, nezveste žene, prešuštnice, histerične ženske, so povezani z avtorjevo odločitvijo za tematizacijo meščanske erotike, pri tem je opaziti nekatere motivne sorodnosti z Maupassantovo prozo, ki jo je Ivo Šorli tudi prevajal. Podobno kot pri Maupassantu je tudi v Šorlijevi prozi iz prve polovice 20. stoletja zapisanih veliko moških predsodkov o ženski, ki jih je avtor poznal tudi iz nekaterih znanih filozofsko-psiholoških spisov o ženski. 
520 |a The paper discusses Šorli's view of the woman and female characters in his bourgeois prose, which continues Kersnik's and Govekar's thematization of borgeois eroticism in Slovene literature. Šorli's typical female characters, e. g., loose women, coquettes, unfaithful wives, adulteresses, hysterical women, are connected with the author's decision to thematize bourgeois eroticism, in which there are some thematic similarities with Maupassant's prose, which Ivo Šorli also translated. Like Maupassant's work, Šorli's prose from the first half of the 20th c. includes a lot of male prejudice about women, which the author also knew from some well-known philosophical-psychological essays on the woman. 
653 0 |a slovenska književnost  |a literarne osebe  |a ženski liki  |a ženski tipi  |a meščanska proza  |a roman  |a avtobiografski roman  |a erotika 
653 0 |a Slovene literature  |a female characters  |a bourgeois prose  |a eroticism  |a female types  |a novel  |a autobiographic novel 
773 0 |t Slavistična revija  |b [Tiskana izd.]  |d Ljubljana : Slavistično društvo Slovenije, 1948-  |x 0350-6894  |g Letn. 54, št. 2 (apr./jun. 2006), str. [221]-231