Konventionsbedingte Texte als translatorische Herausforderung

Ziel dieses Beitrags ist es, anhand von einer komparativen Analyse slowenischer und deutscher Bewerbungsunterlagen zwei thematische Schwerpunkte zu besprechen: kulturelles Know-how als translatorisches Kommunikationskonzept (Rezeptions- und Produktionskompetenz) und interkulturelle Übersetzungsadapt...

Popoln opis

Shranjeno v:
Bibliografske podrobnosti
Glavni avtor: Kučiš, Vlasta. (Author)
Format: Software Book Chapter
Jezik:German
Teme:
Sorodne knjige/članki:Vsebovano v: Proceedings of the Fourth International Language Conference on the Importance of Learning Professional Foreign Languages for Communication Between Cultures, 22 and 23 September 2011, University of Maribor, Faculty of Logistics, Slovenia
Oznake: Označite
Brez oznak, prvi označite!

Vzdrževanje sistema

Trenutno vzdržujemo knjižnični informacijski sistem.

Informacije o zalogi so trenutno nedostopne. Opravičujemo se za nevšečnosti in vas prosimo da nas ponovno kontaktirate:

it.ukm@um.si