Učenje branja in pisanja v nemškem jeziku v drugem in tretjem razredu osnovne šole : magistrsko delo = Deutsch lesen und schreiben lernen in der zweiten und dritten Klasse der Grundschule : Magisterarbeit /
Das frühe Fremdsprachenlernen ist in Slowenien ein aktueller Trend, der wegen der aufkommenden Einführung des Fremdsprachenunterrichts als Pflichtfach in der zweiten Klasse aller slowenischen Grundschulen Gegenstand von zahlreichen Diskussionen und Workshops ist. Da die Schüler in dieser Altersgrupp...
Shranjeno v:
Glavni avtor: | |
---|---|
Drugi avtorji: | |
Format: | Thesis Knjiga |
Jezik: | German |
Izdano: |
Maribor :
[M. Lovrin],
2016.
|
Teme: | |
Oznake: |
Označite
Brez oznak, prvi označite!
|
Izvleček: | Das frühe Fremdsprachenlernen ist in Slowenien ein aktueller Trend, der wegen der aufkommenden Einführung des Fremdsprachenunterrichts als Pflichtfach in der zweiten Klasse aller slowenischen Grundschulen Gegenstand von zahlreichen Diskussionen und Workshops ist. Da die Schüler in dieser Altersgruppe noch immer lernen in der Muttersprache (d. h. auf Slowenisch) zu lesen und zu schreiben, gehören Gespräche über die Förderung von Lese- und Schreibkompetenzen in der Fremdsprache zu den Themenbereichen, denen nun mehr Aufmerksamkeit gewidmet wird. Weil die Problematik aus der Praxis hervorgeht und Lösungen genau dort erwünscht sind, war die Absicht der Magisterarbeit praktische (modulare) Empfehlungen für den Schriftspracherwerb in der Fremdsprache generell (aber mit Betonung auf Deutsch als Fremdsprache) und im Einklang mit dem slowenischen Lehrplan für Fremdsprachen in der zweiten und dritten Klasse zu formen. Die Autorin widmete sich im theoretischen Teil der Schriftspracherwerbsproblematik, und zwar aus dem Gesichtspunkt der Entwicklungspsychologie, der analytisch-synthetischen Methode und des Transfers von Lese- und Schreibkompetenzen aus der Mutter- in die Fremdsprache. Währenddessen formte sie im empirischen Teil vierzehn tabellarisch-narrative Module, die jede zehnte Stunde des Fremdsprachenunterrichts dem Schriftspracherwerb widmeten. Aus der Synthese der einzelnen Unterrichtskonzepte entstanden sechs kurze Empfehlungen, die dem Leser ermöglichen selbstständig geeignete Schriftspracherwerbsstunden in der Fremdsprache zu gestalten. Zgodnje učenje tujih jezikov je v Sloveniji aktualni trend, ki zaradi bližajoče se uvedbe pouka tujega jezika kot obveznega predmeta v drugih razredih vseh slovenskih osnovnih šol postaja predmet številnih razprav in delavnic. Med tematske sklope, ki so sedaj deležni več pozornosti, sodijo tudi pogovori o razvijanju bralnih in pisnih spretnosti v tujem jeziku, saj so učenci v tem starostnem obdobju še vedno v fazi opismenjevanja v maternem (tj. slovenskem) jeziku. Ker problem izhaja iz prakse in so rešitve zaželene ravno tam, je bil namen magistrskega dela na splošno sestaviti praktična (modularna) priporočila za opismenjevanje v tujem jeziku (vendar s poudarkom na nemščini kot tujem jeziku), ki so v skladu s slovenskim učnim načrtom za poučevanje tujega jezika v drugem in tretjem razredu. Avtorica se je v teoretičnem delu posvetila problematiki opismenjevanja z vidika razvojne psihologije, analitično-sintetične metode in prenosa bralnih in pisnih spretnosti iz maternega v tuji jezik, medtem ko se je v empiričnem lotila oblikovanja štirinajstih tabelarno-narativnih modulov, ki vsako deseto uro pouka tujega jezika namenjajo opismenjevanju. Iz sinteze posameznih učnih konceptov je nastalo šest strnjenih priporočil, ki bralcu omogočajo samostojno načrtovanje ustreznih učnih ur opismenjevanja v tujem jeziku. |
---|---|
Opis knjige/članka: | Zaključno delo 2. stopnje bolonjskega programa. Mentorica Saša Jazbec. |
Fizični opis: | 138 f., 33 f. pril. : tabele, ilustr. ; 30 cm. |
Bibliografija: | Bibliografija: f. 130-137. Povzetek ; Zusammenfassung. |