Slovensko prevajanje rasističnega diskurza o Afroameričanih v ameriških romanih /
Shranjeno v:
Glavni avtor: | Trupej, Janko. (Author) |
---|---|
Drugi avtorji: | Kocijančič-Pokorn, Nike. (Thesis advisor) |
Format: | Thesis Knjiga |
Jezik: | Slovenian |
Izdano: |
Ljubljana :
[J. Trupej],
2013.
|
Teme: | |
Oznake: |
Označite
Brez oznak, prvi označite!
|
Podobne knjige/članki
-
Izzivi pri prevajanju afroameriške pogovorne angleščine na primerih posodobljenih prevodov The adventures of Huckleberry Finn in To kill a mockingbird v slovenski jezik = The challenges of translating African-American vernacular English based on retranslations of The adventures of Huckleberry Finn and To kill a mockingbird into Slovene : magistrsko delo /
od: Brünec, Mitja.
Izdano: (2018) -
Izziv divjine /
od: Grmek, Franc.
Izdano: (1997) -
Čar divjine in divjadi /
od: Grmek, Frank Črtomir.
Izdano: (2003) -
Korpusni pristop v analizi diskurza /
od: Verdonik, Darinka. -
When I was comin' up : an oral history of aged blacks /
od: Faulkner, Audrey Olsen.
Izdano: (1982)