Edna ftica priletejla ljudske pesmi iz Porabja = A bird flew in : folk songs from the Rába Valley = Iderepült egy madár : népdalok a Rábavidékröl /

Shranjeno v:
Bibliografske podrobnosti
Main Authors: Klobčar, Marija. (Writer of accompanying material), Šivic, Urša. (Editor, Writer of accompanying material), Vendramin, Peter. (Author)
Drugi avtorji: Köleš-Kiss, Erika. (Translator)
Format: Avdio Avdio
Jezik:Slovenian
Hungarian
Izdano: Ljubljana : Založba ZRC, ZRC SAZU, 2015
Izdaja:1. izd., 1. natis.
Serija:Iz arhiva Glasbenonarodopisnega inštituta = From the Archives of the Institute of Ethnomusicology = A Népzenekutató Intézet archivumából
Teme:
Oznake: Označite
Brez oznak, prvi označite!
LEADER 03417njm a2200397 i 4500
001 282068224
003 SI-MaCOB
005 20160127000000.0
007 sz|fs|g|||m|ed
008 151109s2015 xv mu||f|k |||||slv c
017 |a 201600476  |b svn 
020 |a 9789612548421 
028 0 2 |a GNI 020  |b Glasbenonarodopisni inštitut ZRC SAZU 
041 0 |a slv  |a hun  |g slv  |g eng  |g hun 
047 |a zz  |a fm 
080 |a 784.4  |2 UDCMRF 2011 
245 1 0 |a Edna ftica priletejla   |h [Zvočni posnetek] :   |b ljudske pesmi iz Porabja = A bird flew in : folk songs from the Rába Valley = Iderepült egy madár : népdalok a Rábavidékröl /   |c [avtorji zgoščenke, ki so pripravili izbor zvočnega gradiva iz arhiva Glasbenonarodopisnega inštituta Marija Klobčar, Urša Šivic, Peter Vendramin ; strokovni študiji Marija Klobčar, Urša Šivic ; uredila Urša Šivic ; prevod v angleščino DEKS, prevod v madžarščino Erika Köleš Kiss ; fotografije so iz arhiva Glasbenonarodopisnega inštituta].  
246 3 1 |a A bird flew in 
246 3 1 |a Iderepült egy madár 
246 3 |a Ena ptica priletela 
250 |a 1. izd., 1. natis.  
260 |a Ljubljana :   |b Založba ZRC, ZRC SAZU,   |c 2015  |e ([Ljubljana] :   |f Racman)  
300 |a 1 CD (63 min, 6 sek) :   |b stereo ;   |c 12 cm +   |e 1 knjižica (31 str.) 
306 |a 010306 
490 0 |a Iz arhiva Glasbenonarodopisnega inštituta =   |a From the Archives of the Institute of Ethnomusicology =   |a A Népzenekutató Intézet archivumából 
500 |a Besedilo pesmi v slov. in ena v madž., besedilo spremne knjižice v slov. in prevod v angl. in madž. 
500 |a Pesmi iz pokrajine, ki je znala prisluhniti pticam = Songs from a region that knew how to listen to birds = Énekek a vidékról, ahol meghallották a madarak énekét / Marija Klobčar: knjižica, str. 2-15.  
500 |a Zvočnost pesmi in petja v Porabju = The resonance of songs and singing in the Rába Valley = A népdalok és az éneklés hangzásvilága a Rába-vidéken / Urša Šivic: knjižica, str. 18-23.  
500 |a Posneto v obdobju 1970-1971.  
505 0 0 |a Edna ftica priletejla -- Fantič mi gre v zeleni log -- Micka vu püngradi --- -- Dekličice, noričice -- Teče mi voda po ciglaj -- Pravo sem ti dostakrat -- O zdaj, moja obseda -- Gospaud je poslo toga medveda -- Primi, bratec, kupico -- Moj rauzmarin se doj posüšo -- Lajnsko leto sam se oženo -- Kotkotkotkodak -- Frištji bojte, zdravi bojte -- Inštrumentalna kolednica -- O sveti tri krali -- Darüjte nas, darüjte nas -- Teči, teči, bistra voda -- Kristuš nam je od mrtvih --- -- Gibice bi peko -- Večerjo sem sküjo -- Moj oča birauf -- Šetala se v püngradi divojka -- O kako je duga, duga paut -- Mati betežujejo -- Sveti božji križ -- Fanti sinički na vojske so šli -- Oponašanje kolesa -- Šaljivi opis Ritkarovcev -- Mi, Senčarje, mi se ne --- -- Stari ded, stara baba -- Franciška najjakša deklina -- Oče naš; Zdrava bodi Marija -- Stari ino mladi -- Na brejgi trnina -- Moram iti k mojoj kumi -- Včera večer sem jaz pismo --- -- Dombon van a házam -- Na kraj na pajasli -- Hodmo na Štajersko -- Drügački život je lep.  
650 0 4 |a Slovenske ljudske pesmi  |z Porabje.  
700 1 2 |a Klobčar, Marija.   |4 aut  |4 wam 
700 1 2 |a Šivic, Urša.   |4 aut  |4 edt  |4 wam 
700 1 |a Vendramin, Peter.   |4 aut 
700 1 |a Köleš-Kiss, Erika.   |4 trl 
040 |a NUK  |b slv  |c SI-MaIIZ  |d UKM  |e ppiak