Dvojezičnost manjšinskih skupnosti ob slovensko-madžarski meji /

Prispevek podaja kratek vpogled v problematiko individualne in kolektivne dvojezičnosti pri slovenski manjšini na Madžarskem in madžarski manjšini v Sloveniji z vidika interdisciplinarne obravnave dvojezičnosti. Izpostavlja nekatere dejavnike opuščanja manjšinske materinščine, zlasti tiste, ki so po...

Popoln opis

Shranjeno v:
Bibliografske podrobnosti
Glavni avtor: Bernjak, Elizabeta. (Author)
Format: Book Chapter
Jezik:Slovenian
Teme:
Sorodne knjige/članki:Vsebovano v: Časopis za zgodovino in narodopisje
Oznake: Označite
Brez oznak, prvi označite!
LEADER 02318naa a2200265 ib4500
001 58401793
003 SI-MaCOB
005 20070704000000.0
008 070309s2006 xv ||||f||||||||| ||slv c
041 0 |a slv  |b eng 
080 |a 81'27  |2 UDCMRF 2001 
100 1 |a Bernjak, Elizabeta.   |4 aut 
242 1 0 |a Bilinguism of minority communities along the Slovenian-Hungarian border.  |y eng 
245 0 0 |a Dvojezičnost manjšinskih skupnosti ob slovensko-madžarski meji /   |c Elizabeta Bernjak.  
300 |a str. 129-144. 
504 |a Bibliografija: str. 143-144.  
504 |a Abstract.  
520 |a Prispevek podaja kratek vpogled v problematiko individualne in kolektivne dvojezičnosti pri slovenski manjšini na Madžarskem in madžarski manjšini v Sloveniji z vidika interdisciplinarne obravnave dvojezičnosti. Izpostavlja nekatere dejavnike opuščanja manjšinske materinščine, zlasti tiste, ki so povezani z vrsto in stopnjo dvojezičnosti pripadnikov manjšin, posledično pa odločilno vplivajo na izbiro in menjavo jezikov v zasebnem in javnem sporazumevanju. Neuravnotežena dvojezičnost govorcev se odraža zlasti v dominantni rabi večinskega jezika v javni sferi.  
520 |a The paper contains a short inspection into the problem of individual and collective bilinguism among the Slovenian minority in Hungary and Hungarian minority in Slovenia, from the standpoint of interdisciplinary treatment of bilinguism. Certain factors of abandoning the mother tongue are underscored, particularly when they are associated with the type and degree of bilinguism of minority members. As a consequence these factors have a decisive impact upon choice and changing language in the private and public communication. Unbalanced bilinguism on the part of the speakers is reflected particularly in the dominant use of the majority language in the public sphere.  
650 0 7 |a Slovenci  |x Narodne manjšine  |x Dvojezičnost  |z Madžarska.   |2 ssg 
650 0 7 |a Madžari  |x Narodne manjšine  |x Dvojezičnost  |z Slovenija.   |2 ssg 
653 0 |a manjšinske skupnosti  |a manjšinski jezik  |a slovenščina  |a madžarščina 
773 0 |t Časopis za zgodovino in narodopisje  |d Maribor : Obzorja, 1904-  |x 0590-5966  |g Letn. 77 = n.v. 42, št. 4 (2006), str. 129-144 
040 |a UKM  |b slv  |c SI-MaIIZ  |e ppiak 
040 |a UKM  |b slv  |c SI-MaIIZ  |d PEFMB  |e ppiak