Akustična adaptacija prenesenega avtomatskgea večjezičnega razpoznavalnika govora

Predstavili bomo nadaljevanje našega dela na področju prenosa razpoznavalnika govora na nov jezik. Glavna prednost uporabe takšnih metod je, da se lahko izognemo uporabi baze posnetkov v novem jeziku, ki ali ni dostopna ali pa bi bila njena izdelava ekonomsko neupravičena. Za osnovo našega sistema s...

Popoln opis

Shranjeno v:
Bibliografske podrobnosti
Glavni avtor: Žgank, Andrej. (Author)
Format: Book Chapter
Jezik:Slovenian
Teme:
Sorodne knjige/članki:Vsebovano v: Raziskovalno delo podiplomskih študentov v Sloveniji - ena znanost
Oznake: Označite
Brez oznak, prvi označite!
Opis
Izvleček:Predstavili bomo nadaljevanje našega dela na področju prenosa razpoznavalnika govora na nov jezik. Glavna prednost uporabe takšnih metod je, da se lahko izognemo uporabi baze posnetkov v novem jeziku, ki ali ni dostopna ali pa bi bila njena izdelava ekonomsko neupravičena. Za osnovo našega sistema smo izbrali slovenske, španske in nemške kontekstno odvisne večjezične akustične modele. Za prenos obstoječega večjezičnega sistema na italijanski jezik smo uporabili ekspertno vodeno metodo z IPA tabelami. Tvorili smo pet različnih variant fonetičnega slovarja prenesenega razpoznavalnika govora. Dodatno prilagoditev akustičnih modelov na nov jezik in s tem izboljšanje rezultatov smo dosegli z uporabo adaptacije prenesenih akustičnih modelov na majhnem naboru posnetkov v italijanskem jeziku. Raziskali smo ali se vpliv sorodnosti jezikov (jezikovne skupine) ohrani tudi po adaptaciji prenesenih akustičnih modelov.
Our work in the area of porting an existing speech recognition system to a newlanguage will be presented. The fact, that we can avoid the use of a speechdatabase in a new language, is the main advantage of this approach. Suchspeech database is either nonexistent or its creation is too expensive. Slovenian, Spanish and German, context dependent multilingual acoustical models are used as a base setup of our system. The port of base system to Italian language was performed with an expert guided IPA table method. Five different variants of phonetic vocabulary were generated. The ported acoustic models were additionally adjusted with acoustic adaptation on a small amount of Italian speech recordings. The influence of language similarities (languagegroups) after the acoustic adaptation was investigated.
Fizični opis:Str. 461-470.
ISBN:9619066960