Pravljična števila v slovenski in madžarski frazeologiji /

Slovenska in madžarska frazeologija imata zaradi zgodovinskih in arealnih vplivov veliko stičnih točk. Skupne kulturne poteze temeljijo na krščanski evropski kulturni dediščini. Gre sicer za dva, genealoško in tipološko neposredna jezika, a je med njima pomembna kulturna prepletenost. Članek poudarj...

Popoln opis

Shranjeno v:
Bibliografske podrobnosti
Glavni avtor: Bernjak, Elizabeta. (Author)
Format: Book Chapter
Jezik:Slovenian
Teme:
Sorodne knjige/članki:Vsebovano v: Lindua
Oznake: Označite
Brez oznak, prvi označite!
LEADER 01211naa a2200193 ib4500
001 11508380
003 SI-MaCOB
005 20090129000000.0
008 080507s2008 xv ||||f||||||||| ||slv c
040 |a SIKLND  |b slv  |c SI-MaIIZ  |d PEFMB  |e ppiak 
041 0 |a slv  |b slv  |b hun 
080 |a 81'373 
100 1 |a Bernjak, Elizabeta.   |4 aut 
245 0 0 |a Pravljična števila v slovenski in madžarski frazeologiji /   |c Elizabeta Bernjak.  
300 |a str. 13-25. 
504 |a Bibliografija: str. 25.  
520 |a Slovenska in madžarska frazeologija imata zaradi zgodovinskih in arealnih vplivov veliko stičnih točk. Skupne kulturne poteze temeljijo na krščanski evropski kulturni dediščini. Gre sicer za dva, genealoško in tipološko neposredna jezika, a je med njima pomembna kulturna prepletenost. Članek poudarja pomen poznavanja frazeologije sosednjih jezikov za razvijanje medkulturne sporazumevalne zmožnosti. Izhajamo iz predpostavke, da frazeologija izraža doživljanje sveta nekega naroda in njegove izkušnje v zgodovini, je torej tudi jezik kulture. 
653 0 |a jezikoslovje  |a frazeologija  |a slovenščina  |a madžarščina 
773 0 |t Lindua  |d Lendava : Občina, 2007-  |x 1854-7931  |g Letn. 2, št. 4 (2008), str. 13-25