Participal and gerundival constructions in -č and -ši in Slovenian /

The Central Slovenian literary language between the 16th and 19th cc. did not make good use of the expression with participial and gerundival forms in -č and -ši, in fact, they were nearly forgotten. They were brought back to life in the 19th c. under the influence of the Prekmurje literary language...

Popoln opis

Shranjeno v:
Bibliografske podrobnosti
Glavni avtor: Jesenšek, Marko. (Author)
Drugi avtorji: Pirnat-Greenberg, Marta. (Translator)
Format: Book Chapter
Jezik:English
Teme:
Sorodne knjige/članki:Vsebovano v: Slovensko jezikoslovje danes
Oznake: Označite
Brez oznak, prvi označite!
LEADER 02646naa a2200265 ib4500
001 15025160
003 SI-MaCOB
005 20061129000000.0
008 061127s2006 xv ||||f||||||||| ||eng c
040 |a PEFMB  |b slv  |c SI-MaIIZ  |d PEFMB  |e ppiak 
041 0 |a eng  |b slv 
080 |a 81'36 
100 1 |a Jesenšek, Marko.   |4 aut 
242 1 0 |a Deležniški in deležijski skladi na -č in -ši v slovenščini.  |y slv 
245 0 0 |a Participal and gerundival constructions in -č and -ši in Slovenian /   |c Marko Jesenšek.  
300 |a Str. 581-591.  
500 |a V angleščino prevedla Marta Pirnat Greenberg.  
504 |a Bibliografija: str. 590-591.  
504 |a Povzetek.  
520 |a The Central Slovenian literary language between the 16th and 19th cc. did not make good use of the expression with participial and gerundival forms in -č and -ši, in fact, they were nearly forgotten. They were brought back to life in the 19th c. under the influence of the Prekmurje literary language and following the example of OCS. In the uniform Slovenian literary language of the second half of the 19th C., the forms in -č and -ši became fashionable and extremely literary, but at the end of the century with the arrival of the Slovenian Moderna they again retreated to the linguistic periphery, where they survive in expository and journalistic language as an effective syntactic condenser and means for the hierarchization of actions. 
520 |a Deležniško in deležijsko izražanje z oblikami na -č in -ši je bilo v osrednjeslovenskem knjižnem jeziku od 16. do 19. stoletja slabo izkoriščeno in skoraj pozabljeno, pod vplivom prekmurskega knjižnega jezika in po vzgledu stare cerkvene slovanščine pa je v 19. stoletju ponovno oživelo. Oblike na -č in -ši so v enotnem slovenskem knjižnem jeziku druge polovice 19. stoletja postale modne in izrazito knjižne, konec stoletja pa so se z nastopom slovenskih modernistov ponovno umaknile na jezikovno obrobje, kjer so se obdržale v znanstvenem in tudi publicističnem jeziku kot učinkovit skladenjski strnjevalec in sredstvo za hierarhizacijo dejanj. 
653 0 |a slovenščina  |a slovenska slovnica  |a deležniki  |a deležja  |a zgodovina jezika  |a stara cerkvena slovanščina  |a slovenski knjižni jezik  |a skladenjsko strnjanje 
653 0 |a Slovene language  |a Slovene grammar  |a participals  |a gerunds  |a history of Slovene language  |a Old church Slavic  |a Eastern Slovenian language  |a Slovenian literary language  |a syntactic condensation 
700 1 |a Pirnat-Greenberg, Marta.   |4 trl 
773 0 |t Slovensko jezikoslovje danes  |d Ljubljana : Slavistično društvo Slovenije, 2006  |w 5991264  |x 0350-6894  |g Str. 581-591