Dalmatins Bibelübersetzung (1584) als Ausgangsbasis für eine Vertextungs - und Erzählpraxis in der slowenischen Literature /

Shranjeno v:
Bibliografske podrobnosti
Glavni avtor: Pogačnik, Jože, 1933-2002. (Author)
Drugi avtorji: Javor Briški, Marija. (Translator)
Format: Knjiga
Jezik:German
Izdano: Ljubljana : Sheffield : Slovenska akademija znanosti in umetnosti ; Sheffield Academic Press, 1998.
Teme:
Oznake: Označite
Brez oznak, prvi označite!
LEADER 01411nam a2200265 i 4500
001 8173064
003 SI-MaCOB
005 20030312000000.0
008 990223s1998 xv || |||| ||ger c
040 |a PEFMB  |b slv  |c SI-MaIIZ  |d PEFMB  |e ppiak 
041 0 |a ger  |b eng  |b slv 
044 |a xv   |c svn  |a xxk  |c gbr 
080 |a 821.163.6 
100 1 |a Pogačnik, Jože,   |d 1933-2002.   |4 aut 
242 1 0 |a Dalmatinov prevod Svetega pisma (1584) - izhodišče za ubesedovalno in narativno prakso v slovenski književnosti.  |y slv 
245 0 0 |a Dalmatins Bibelübersetzung (1584) als Ausgangsbasis für eine Vertextungs - und Erzählpraxis in der slowenischen Literature /   |c von Jože Pogačnik ; [Übersetz von Marija Javor Briški].  
260 |a Ljubljana :   |b Slovenska akademija znanosti in umetnosti ;   |a Sheffield :   |b Sheffield Academic Press,   |c 1998. 
300 |a Str. 1653-1670 ;   |c 24 cm.  
504 |a Opombe tekoče pod besedilom.  
504 |a Zusammenfassung ; Izvleček ; Summary ; Povzetek.  
534 |p P. o.:  |a  Interpretation of the bible, 1998. 
600 1 4 |a Dalmatin, Jurij,   |d ok.1547-1589.  
653 0 |a Sveto pismo  |a prevajanje Svetega pisma  |a slovenski prevodi  |a slovenščina  |a 16.st.  |a reformacija  |a slovenska književnost  |a zgodovinski prikazi 
653 0 |a Bible  |a translation of the Bible  |a Slovene translations  |a Slovene language  |a 16th cent.  |a Reformation  |a Slovene literature 
700 1 |a Javor Briški, Marija.   |4 trl